Seat Alhambra 2015 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 41 of 327

Page 42 of 327

Utilização
Fig. 33
Painel de instrumentos.40

Page 43 of 327

Posto de condução
Utilização
Posto de condução Quadro geral Manípulo da porta
. . . . . . . . . . . . . . . . 68
Botão de trancagem e destranca-
gem do fecho centralizado do veí-
culo    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Comando de ajustar os espelhos
exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
– Ajuste dos retrovisores exteriores
    
– Desembaciador dos retrovisores
exteriores 
– Rebater os retrovisores exterio-
res 
Regulador da intensidade luminosa
do painel de instrumentos e dos co-
mandos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Regulador do alcance das luzes  80
Comutador das luzes  . . . . . . . . . .80
– Luz apagada - -
– Controlo automático dos médios -
-
– Luz de presença/médios  
– Luzes de nevoeiro  
Comandos do volante multifunções . . .50
1 2
3
4
5
6
7 –
Ajuste do volume do rádio, das
indicações do sistema de navega-
ção ou de uma chamada telefóni-
ca 


– Supressão do som do rádio ou
ativação do controlo por voz 
– Ativar o menu principal do telefo-
ne ou aceitar uma chamada tele-
fónica 
– Botões

de controlo do sistema de
informação SEAT , 
, OK, 
Manípulo para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
– Máximos 
– Sinais de luzes 
– Luzes indicadoras de mudança
de direção 
– Luzes de estacionamento 
Painel de instrumentos: – Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
– Visor digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
– Luzes de controlo e de advertên-
cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Buzina (só funciona com a ignição
ligada)/Airbag frontal do condutor 21
Manípulo do limpa/lava-vidros . . . .87
– Limpa para-brisas  – 
– Limpa para-brisas a intervalos

– «Varrimento breve» x
8
9
10
11 –
Limpa-para-brisas 
– Varrimento automático de lava-
gem/limpeza do para-brisas 
– Limp a-

vidros traseiro 
– Varrimento automático de lava-
gem/limpeza do para-brisas tra-
seiro 
– Maníp

ulo com botões para con-
trolar o sistema de informação da
SEAT - , /
 . . . . . . . . . . . . . . 50
Regulador do aquecimento do ban-
co da esquerda  . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sistema de rádio ou de navegação
(montado na fábrica) ››› cader-
no Rádio ou ››› c
aderno Sistema de
navegação
Compartimento porta-objetos . . . . .119
Botão para ligar e desligar as luzes
de emergência  . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Comandos para: – Ar condicionado manual elétrico 129
– Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Regulador do aquecimento do ban-
co da direita  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Botão para: – Regulação antipatinagem
(ASR)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
– Funcionamento Start-Stop  . . . .167
»
12 13
14
15
16
17
18
41
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança

Page 44 of 327

Utilização
– Controlo da distância de estacio-
namento (ParkPilot)  . . . . . . . . .171
– Sistema de assistência ao volante
para estacionar (Park Assist)  . 174
– Indicador da pressão dos pne-
us 
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
– Abertura da porta do porta-baga-
gens  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
– Abert

ura e fecho das portas de
correr elétricas  . . . . . . . . . . . . . . 68
Manípulo com fechadura para abrir
o porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Lugar no painel de instrumentos
onde está localizado o airbag fron-
tal do passageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Interruptor de chave no porta-luvas
para desativar o airbag do passa-
geiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aviso da desativação do airbag
frontal do passageiro . . . . . . . . . . . . .21
19 20
21
22 Manípulo para:
– Caixa de velocidades manual . . .152
– Caixa de velocidades automática 152
Tomada de corrente de 12 Volts . . .126
Comutador do Auto Hold 
-
 .167
Comutador do travão de estaciona-
mento eletrónico
 . . . . . . . . . . . . . . 146
Botão de arranque (Sistema de fe-
cho e arranque sem chave Keyless
Access)
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . .142
Pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Manípulo para ajustar a coluna da
direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cobertura da caixa de fusíveis . . . .285
Manípulo para:
23 24
25
26
27
28
29
30
31
32 –
Regulador da velocidade (GRA)
 –

–  – /--/-
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Manípulo para destrancar o capot .233
Botões para:
– Vidros elétricos  . . . . . . . . . . . . . . 75
– Dispositivo de segurança para cri-
anças  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Aviso
● Alguns dos equipamentos indicados fazem
parte de apenas determinadas versões do
modelo ou são equipamentos opcionais.
● Nas versões com volante à direita, a dispo-
sição dos elementos de comando é um pouco
diferente. Contudo, os símbolos atribuídos
aos referidos comandos correspondem às
versões com volante à esquerda. 33
34
42

Page 45 of 327

Posto de condução
Instrumentos Vista do painel de instrumentos Fig. 34
Painel de instrumentos no painel de bor-
do. Explicações sobre os instrumentos
››› Fig. 34 :
Botão de ac er
to do relógio 1)
.
– Pressione o botão  para selecionar o
indicador da hora ou dos minutos.
– Para prosseguir com o acerto, pressio-
nar o botão 0.0 / SET
››› Fig. 34 7 . Para
que os números se sucedam rapida-
mente, manter o botão pressionado.
– Voltar a pressionar o botão  para dar
por concluído o acerto da hora.
1 Conta-rotações
(do motor em funciona-
ment o
, em milhares de voltas por minu-
to).
O início da zona vermelha do conta-rota-
ções indica o regime máximo em qual-
quer velocidade após a rodagem e com o
motor quente. Antes de atingir a zona
vermelha, é recomendável engrenar a ve-
locidade seguinte, colocar a alavanca se-
letora na posição
D, ou retirar o pé do
acelerador ››› .
2 Indicador da temperatura do líquido de
refrigeração do motor 
››› Página 240 .
Indic açõe

s no visor ››› Página 44.
Indicador da reserva do combustível
››› Página 223.
Velocímetr

o
.
Botão de retorno a zero do conta-quiló-
metros parcial ( trip).
– Pressione o botão 0.0 / SET para voltar
a zero. »
3 4
5
6
7
1)
Em função do equipamento do veículo, também
será possível acertar a hora através do menu de con-
figurações no visor do painel de instrumentos ››› Pá-
gina 54. 43
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança

Page 46 of 327

Utilização
ATENÇÃO
Qualquer distração pode provocar um aciden-
te, com o consequente risco de lesões.
● Não utilizar os comandos do painel de ins-
trumentos durante a condução. CUIDADO
Para não danificar o motor, o ponteiro do con-
ta-rotações não poderá manter-se na zona
vermelha durante mais do que um breve pe-
ríodo de tempo. Aviso sobre o impacto ambiental
Ao mudar com antecedência para uma veloci-
dade superior há uma redução do consumo
de combustível e dos ruídos. Indicações no ecrã
No ecrã do painel de instrumentos
››› Fig. 34
4 pode ser visualizada informação diversa,
em função do equipamento do veículo:
● Textos de advertência e de informação.
● Quilometragem.
● Hora.
● Temperatura exterior.
● Bússola.
● Posições da alavanca seletora ››› Pági-
na 152. ●
Mud ança recomendada (caixa de velocida-
des manual) ››› Página 152.
● Indicador multifunções (MFA) e menus para
diversas opções de configurações ››› Pági-
na 50.
● Indica

dor de intervalos de serviço. ››› Pági-
na 46.
● Segu

nda indicação de velocidade (menu
Configuração) ››› Página 50.
● Indicador de estado para o funcionamento
Start-Stop ››› Página 45. Textos de advertência e de informação
Quando se liga a ignição ou em andamento
são automaticamente controladas determi-
nadas funções e componentes do veículo. As
anomalias no funcionamento são visualiza-
das no ecrã através de símbolos vermelhos e
amarelos e mensagens no ecrã do painel de
instrumentos (
››› Página 48) e, em determi-
nados casos, através de sinais acústicos. Se-
gundo a versão do painel de instrumentos, a
apresentação pode ser diferente.
Tipo de mensagemCor dos símbolosExplicação
Advertência com prioridade 1.Vermelho
Símbolo a piscar ou aceso; por vezes, combinado com avisos sonoros. Pare o veículo! Perigo ››› em Avisos de controlo e de advertência na página 50!
Verificar a função que apresenta a anomalia e solucioná-la. Se necessário, solicitar a ajuda de pessoal especiali-
zado.
Advertência com prioridade 2.Amarelo
Símbolo a piscar ou aceso; por vezes, combinado com avisos sonoros.
As anomalias em alguma função, ou os líquidos que se encontrem abaixo do seu nível podem provocar danos no
veículo ou avariá-lo! ›››
em Avisos de controlo e de advertência na página 50!
Verificar a função anómala o quanto antes. Se necessário, solicitar a ajuda de pessoal especializado.
Texto informativo.–Informação relativa a diversos processos do veículo. 44

Page 47 of 327

Posto de condução
Quilometragem
O conta-quilómetros total
r
e gista a quilome-
tragem total percorrida pelo veículo.
O
conta-quilómetros parcial (trip) indica o nú-
mero de quilómetros ou milhas percorridos
desde a última vez que o conta-quilómetros
foi colocado a zero. O último dígito indica
troços de 100 m ou de 1/10 de milha.
Indicador da temperatura exterior
Quando a temperatura exterior é inferior a
+4 °C (+39 °F), junto à dita temperatura é vi-
sualizado adicionalmente o símbolo «cristal
de gelo» (aviso de risco de geada). Inicia-
lmente, este símbolo pisca e, finalmente,
permanece aceso até que a temperatura ex-
terior seja superior a +6 °C (+43 °F) ››› .
Com o veículo parado, com o aquecimento
estacionário a funcionar ( ››› Página 136 ), ou
em c ir

culação a uma velocidade muito baixa,
é possível que a temperatura indicada seja
algo superior à temperatura exterior real, de-
vido ao calor produzido pelo motor.
A margem de temperatura medida vai desde
-40 °C até +50 °C (-40 °F até +122 °F).
Bússola
Com a ignição ligada e o sistema de navega-
ção ativado, no visor do painel de instrumen-
tos será visualizado o ponto cardinal corres-
pondente à direção do veículo ››› Pági-
na 46. Po
sições da alavanca seletora
A gama de mudanças engrenada da alavanca
seletora será mostrada tanto na lateral da
mesma alavanca, como no visor do painel de
instrumentos. Nas posições D e S
, bem como
com o tiptronic, no ecrã será visualizado tam-
bém a mudança correspondente.
Mudança recomendada (caixa de
velocidades manual)
Durante a condução, é indicada no ecrã do
painel de instrumentos a mudança recomen-
dada para poupar combustível ››› Pági-
na 152.
Segu

ndo indicador de velocidade (m.p.h. ou
km/h)
Além da indicação do velocímetro, durante a
condução pode ser visualizada a velocidade
noutra unidade de medida (em milhas ou em
km por hora). Selecionar para tal, no menu
Ajustes, a opção Segunda velocidade ››› Pági-
na 50.
Veíc

ulos sem indicação de menu no painel
de instrumentos:
● Ponha o motor a trabalhar.
● Pressionar três vezes o botão  . A indica-
ção do conta-quilómetros total irá piscar no
visor do painel de instrumentos. ●
Pressionar uma vez o botão 0.0 / SET . Em
vez do conta-quilómetros total, será visuali-
zado brevemente «mph» ou «km/h».
● Deste modo é ativado o segundo indicador
de velocidade. Para desativar esta indicação,
proceder da mesma forma.
Nos modelos destinados a países nos quais
é obrigatório visualizar permanentemente a
segunda velocidade, esta opção não pode
ser desativada.
Indicador de funcionamento do Start-Stop
No ecrã do painel de instrumentos mostra-se
a informação atualizada relativa ao estado
››› Página 167 . ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ››› em Avisos de controlo e de advertência na pá-
gina 50.
ATENÇÃO
Apesar de a temperatura exterior estar acima
do ponto de congelação, poderiam existir es-
tradas e pontes com gelo.
● A uma temperatura exterior acima de +4 °C
(+39 °F), e inclusivamente sem que seja vi-
sualizado o símbolo do «cristal de gelo», é
possível que se formem placas de gelo no pi-
so.
● Nunca se fie no indicador de temperatura
exterior! » 45
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança

Page 48 of 327

Utilização
Aviso
● Existem diferentes painéis de instrumen-
tos, pelo que as versões e indicações do visor
podem variar. No ecrã sem visualização de
mensagens informativas ou de alerta as ano-
malias serão indicadas somente através de
luzes de aviso.
● Quando se apresentarem várias advertênci-
as, os símbolos mostrar-se-ão sucessivamen-
te durante alguns segundos, e permanecerão
acesos até que a avaria seja solucionada. Bússola*
Fig. 35
Zonas magnéticas. Em veículos com sistema de navegação mon-
tado de fábrica, não será necessário calibrar
a bússola. A opção bússola desaparece.
A bússola de veículos que não disponham de
sistema de navegação montado de fábrica, é
calibrada de forma permanente e automáti- ca. Caso sejam instalados no veículo poste-
riormente acessórios eletrónicos ou metáli-
cos (telemóvel, televisão), a bússola deverá
ser calibrada de novo manualmente.
Ajustar a zona magnética
● Ligue a ignição.
● Selecionar o menu Ajustes e, seguidamen-
t e, a opção
Bússola e Zona.
● Selec
ionar a zona magnética correspon-
dente à localização do veículo ››› Fig. 35
.
● Ajustar e confirmar a zona magnética
(1-15).
Calibrar a bússola
O requisito para calibrar a bússola é estar si-
tuado numa das zonas magnéticas válidas e
dispor de espaço suficiente para poder traçar
uma circunferência com o veículo.
● Ligue a ignição.
● Selecionar o menu Ajustes e, seguidamen-
te, a opção Bússola e Calibrar.
● Confirmar a mensagem Descrever uma cir-
cunferência completa para calibrar a bússola com OK e, seguidamente, traçar uma circun-
ferência completa a cerca de 10 km/h
(6 mph).
Quando for mostrado o ponto cardinal cor-
respondente no visor, a calibração estará
concluída. Indicação de intervalos de serviço A indicação de serviço surge no ecrã do pai-
nel de instrumentos
››› Fig. 34 4 .
Na SEAT é feita a distinção entre serviços
com mudança do óleo do motor (Serviço de m anut

enção) e serviços sem mudança do
óleo do motor (Serviço de revisão). O indica-
dor de intervalos de serviço só informa sobre
as datas de serviços que incluem mudança
do óleo de motor. As datas dos serviços res-
tantes (por ex., o próximo Serviço de revisão
ou mudança do líquido dos travões), são in-
dicadas no autocolante situado no pilar da
porta, ou no Programa de manutenção.
Em veículos com Serviço em função do tem-
po ou da quilometragem, os intervalos de
ser v

iço já estão predefinidos.
Em veículos com Serviço de longa duração
,
os intervalos são determinados individual-
mente. O avanço tecnológico tornou possível
a redução considerável dos trabalhos de ma-
nutenção. Graças à tecnologia utilizada pela
SEAT, com o Serviço de longa duração só é
necessário realizar um Serviço de Manuten-
ção quando o veículo o solicite. Para deter-
minar o Serviço de Manutenção (máx. 2
anos), são tidas em conta as condições de
utilização do veículo, bem como o estilo pes-
soal de condução. O pré-aviso de serviço
aparece pela primeira vez 20 dias antes da
data calculada para o serviço corresponden-
te. Os quilómetros restantes indicados são
46

Page 49 of 327

Posto de condução
sempre arredondados a 100 km e o tempo a
dias completos. A mensagem de serviço atu-
al não pode ser consultada até 500 km após
o último serviço. Até essa altura serão mos-
trados apenas traços no indicador.
Aviso de inspeção
Quando falta pouco tempo para um serviço,
ao ligar a ignição é visualizado um aviso de
Serviço .
Em veículos sem mensagens de texto , no ec rã
do painel de instrumentos é visualizada uma
chave inglesa  e uma indicação em km. O número de quilómetros indicado é a quilo-
metragem máxima que pode ser percorrida
até ao próximo serviço. Após alguns segun-
dos, muda o modo de visualização. É visuali-
zado o símbolo de um relógio e o número de
dias que faltam até à data da próxima manu-
tenção.
Emveículos com mensagens de texto , no ecrã
do p
ainel de instrumentos é visualizado Ser-
viço em --- km ou --- dias.
Data da inspeção
Quando é vencida a data do serviço , é emiti-
do um avi
so sonoro ao ligar a ignição e du-
rante alguns segundos pisca no ecrã a chave
inglesa  . Emveículos com mensagens de
texto
, no ecrã do painel de instrumentos é vi-
sualizado Serviço agora. Consultar uma notificação de serviço
Com a ignição ligada, o motor desligado e o
veículo parado, é possível consultar a
notifi-
cação de serviço atual:
● Pre

ssionar o botão  no painel de instru-
mentos repetidas vezes até que seja visuali-
zado o símbolo da chave inglesa  .
● OU: selecionar o menu
Ajustes.
● Sel

ecionar no submenu
Service a opção In-
fo.
Uma vez ultrapassada a data do serviço, é vi-
sualiz

ado o símbolo menos à frente da indi-
cação dos quilómetros ou dos dias. Em veí-
culos com mensagens de texto será visualiza-
do no ecrã: Serviço desde há --- km ou --- dias.
Colocar a zero o indicador de intervalos de
serviço
Se o serviço não foi realizado num serviço
técnico, o indicador pode ser reiniciado do
modo seguinte:
Em veículos com mensagens de texto:
Selecionar o menu Ajustes.
No submenu Service selecionar a opção Reiniciar.(Re-
set).
Confirmar com OK quando o sistema o solicitar.
Em veículos sem mensagens de texto:
Desligue a ignição.
Pressionar o botão 0.0 / SET e manter pressionado.
Voltar a ligar a ignição.
Soltar o botão 0.0 / SET e, durante os 20 segundos se-
guintes, pressionar o botão . Não colocar a zero o indicador entre dois in-
ter

valos, caso contrário as indicações visuali-
zadas serão incorretas.
Se com o serviço de longa duração vigente, o
indicador de intervalos de serviço for coloca-
do a zero será ativado o «serviço em função
do tempo ou da quilometragem». O intervalo
de serviço já não será calculado de modo
personalizado ››› caderno Programa de ma-
nutenção . Aviso
● A mensagem de serviço irá desaparecer
após alguns segundos, quando o motor for
colocado a funcionar, ou ao pressionar o bo-
tão OK .
● Em veículos com serviço de longa duração
cuja bateria tenha permanecido desligada du-
rante um longo período de tempo, não poderá
ser calculada a data do próximo serviço. Por
este fato, as indicações de serviço podem
mostrar cálculos erróneos. Nesse caso, de-
vem ter-se em conta os intervalos de manu-
tenção máximos permitidos ››› caderno Pro-
grama de manutenção. 47
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança

Page 50 of 327

Utilização
Avisos de controlo Avisos de controlo e de advertência As luzes de controlo e de advertência são in-
dicadores de alertas
››› , anomalias
››› ou
funções determinadas. Algumas luzes de
controlo e de advertência acendem-se ao li-
gar a ignição, e devem apagar-se quando o
motor se coloca em funcionamento, ou du-
rante o andamento.
Conforme o modelo, podem visualizar-se no
ecrã do painel de instrumentos mensagens
de texto adicionais, com informações, ou pe-
dindo que seja efetuada alguma ação ›››
Pá-
gina 43, Instrumentos.
Conforme o equipamento do veículo, é possí-
vel que em vez de se acender um aviso, seja
visualizado um símbolo no ecrã do painel de
instrumentos.
Quando determinadas luzes de controlo e de
alerta se acendem, é emitido adicionalmente
um aviso sonoro. Símbolos vermelhosSím-
boloSignificado ››› Ver  
Pare o veículo!
O travão de estacionamento ele-
trónico encontra-se ativado, o ní-
vel do líquido dos travões está de-
masiado baixo, ou sistema de tra-
vagem apresenta alguma anoma-
lia.
››› Pági-
na 146  
Pare o veículo!
Anomalia no sistema de refrigera-
ção do motor.››› Pági-
na 240  
Pare o veículo!
A pressão do óleo do motor é de-
masiado baixa.››› Pági-
na 236  
Pare o veículo!
Pelo menos uma das portas do
veículo está aberta, ou não está
bem fechada.››› Pági-
na 68  
Pare o veículo!
A porta do porta-bagagens está
aberta, ou não está bem fechada.››› Pági-
na 71  
Pare o veículo!
Anomalia na direção.››› Pági-
na 140 
Não colocar o motor novamente a
funcionar!
Nível de "AdBlue" demasiado bai-
xo.›››
Pági-
na 229 
O condutor ou o passageiro não
colocaram o cinto de segurança.›››
Pági-
na 14
Sím-
boloSignificado ››› Ver 
Pisar o pedal do travão!
Engre-
nar
››› Pági-
na 152
Tra-
var
››› Pági-
na 146 
Gerador avariado.›››
Pági-
na 246 Símbolos amarelos
Sím-
boloSignificado ››› Ver 
Pastilhas de travão dianteiras gas-
tas.
›››
Pági-
na 146 
acende-se: ESC avariado ou desli-
gado.
pisca: ESC ativado.

ASR desativado manualmente.

Anomalia no ABS, ou não funcio-
na.

Anomalia no travão de estaciona-
mento eletrónico.›››
Pági-
na 146 
Luz traseira de nevoeiro ligada.›››
Pági-
na 80 48

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 330 next >